Espero les guste ^o^
Interminable Amor:
Junsu:
No, ahora no me puedes dejar
Aunque cueste quédate un poco más
Si puedo verte un rato más
Sonreiré por lo que resta de este amor.
Aunque cueste quédate un poco más
Si puedo verte un rato más
Sonreiré por lo que resta de este amor.
CORO:
Timeless, no es una separación,
No queda vida sólo somos tú y yo,
Abrázame fuerte,
Timeless,impreso en el corazón,
Como una fiebre que ya pasará
Sólo dolerá,
De acuerdo estoy,
Interminable amor
Jangrin:
Con el mundo pronto me iré,
¿Pero la tristeza se iría también?
Junsu&Jangrin:
Estás llamándome, me
has extrañado,
Jangrin:
En tu corazón mis huellas
Junsu&Jangrin:
Dejaré
¿Sabré después de tanto llorar (tanto llorar)
Que conmigo te irás a quedar?
Toma mi mano
Y no me dejes ir!
CORO:
Timeless, no es una separación,
No queda vida sólo somos tú y yo,
Abrázame fuerte,
Timeless, impreso en el corazón,
Como una fiebre que ya pasará
Sólo dolerá,
De acuerdo estoy,
Interminable amor
Yeah yeah yeah yeah
Junsu: Baby, it's timeless
Jangrin: Oh baby it's
Junsu&Jangrin:
Timeless,
Junsu: así podré regresar
Jangrin: Como una fiebre que ya pasará (pasará)
Sólo dolerá, (sólo dolerá)
Junsu&Jangrin: De acuerdo estoy,
Es interminable
Interminable amor…
Saquen sus celulares/velas/cerillos(mechas)/lámparas y muevánlas con el ritmo XD
prefiero la version china, se oye más powerful
ResponderEliminarlas dos versiones me gustan mucho, pero no timeless es sin tiempo?? no se u.u
ResponderEliminarElla es una de las cantantes chinas de sm
ResponderEliminarZhang Li Yin o Jang Ri In, es una cantante china de SM y su debut fue con ésta canción.
ResponderEliminarGracias por la informacion sobre Jang Rin n.n ya lo corregi. De las versiones, pues si, suena mejor la china, pero no la encontre de base u.uU pero pues, el ritmo es el mismo n.n
ResponderEliminarAh y timeless... pues si, literalmente es tiempo, preo tambien quiere decir interminable. Si no tiene tiempo entonces tampoco tiene final n_n asi lo entiendo yo.
¿Más peticiones? ^o^